영어 더빙 애니/원피스

원피스 4편 07:03 ~ 09:26

Younnie 2009. 9. 23. 05:00

It's not worth getting bent out of shape.

 

Makino    : Welcome, Gentlemen.
            What can I do for you?
Higuma    : We are mountain bandits.
            But we didn't come here to tear your place apart.
            All we want is some Sake.  Let's say .. 10 barrels should do.
Makino    : I'm sorry, but actually we're fresh out of Sake right now.
Higuma    : Hm, interesting!
            These other pirates seem to still be drinking.
            Is that water in their glasses?
Makino    : No, that just happens to be the last of what I had stocked up.
Shanks    : My apologies, Gentlemen!
            Look like me and my friends drank the whole place dry.
            But .. you can have this if you want. It hasn't even been opened yet.
            Go ahead!
Higuma    : I'm wanted! There's an 8 million Berry bounty on my head.
            One bottle isn't enough for a nightcap.  So don't insult me!
Shanks    : Huh, just great!  Now the floor is wet.
            Sorry about that, Makino.
            You got a rag I can clean this up with?
Makino    : Ah.. oh, don't worry about it.
            I'll take care of it!
Higuma    : Since you like the clean thing so much, maybe you'll find this mess more fulfilling.
            A place with no Sake is a place not worth our time, Man!
            Let's get out of here!
            See you later, Pansies!
Makino    : Captain, are you ok? Are you hurt?
Shanks    : Not a problem in the world, Makino.
Henchman1 : After all, he really got you good, Boss!
Henchman2 : Talk about a looser!
Luffy     : Why are you all laughing?!
            What's so funny?!  You should have fought back, Shanks!
            It doesn't matter how strong they look or how many of them there are!
            You're just laughing out. you're not a man, or a pirate!
Shanks    : Look, Luffy! I know how you feel.
            But the guy just spilled some booze on me.
            It's not worth getting bent out of shape.
Luffy     : Whatever!
Shanks    : Ha, ha, ha! You shouldn't eat out of frustration, Luffy!
Luffy     : Shut up!


* fresh out of   (미·구어) …이 방금 동이 나서; ~을 막 다 팔아버린[써버린]

                     (informal, especially AmE) having recently finished a supply of sth
We’re just fresh out of tomatoes.  토마토가 방금 동이 나 버렸는데요.

 

* pansy  (속어·경멸) 여자 같은 사내; 동성애하는 남자

             (Offensive slang) an effeminate or homosexual man or boy;

                       a timid man or boy considered childish or unassertive;

                       Used as a disparaging term for a man or boy who is considered effeminate.

 

* bent out of shape  (마약·술로) 비틀거리는, 고주망태가 된;

                             (미국·속어) 화난; 몹시 화가 난

The drunken man was bent out of shape. 그 술 취한 사람은 고주망태였다.

 

* get bent out of shape (about/over sth)

                  AmE, (informal) become angry, anxious or upset

Why are you getting bent out of shape over nothing? 아니 그깟 걸 가지고 화를 내고 그래?
Don’t get bent out of shape about it. It was just a mistake!  
I get bent out of shape when my routines are disrupted.